www.ocso.org ? (5)

The new version of our website ocso.org
has been online since June 13th.
Therefore this blog serves no purpose and no longer receive updates.
All the news of the Cistercian Order of the Strict Observance
is now published on: www.ocso.org

***

La nouvelle version de notre website ocso.org
est en ligne depuis le 13 juin.
Ce blog n’a donc plus de raison d’être et ne recevra plus de mises à jour.
Toutes les nouvelles concernant l’Ordre Cistercien de la Stricte Observance
sont désormais publiées sur le Site : www.ocso.org

***

La nueva versión del Sitio Web de la Orden ocso.org
ya está en línea apartir del 13 de Junio pasado.
Por lo tanto este blog ya no tiene razón de ser y no recibirá futuras actualizaciones.
Todas la novedades concernientes a la Orden Cisterciense de la Estricta Observancia
son ahora publicadas en el Sitio : www.ocso.org

CC Roscrea 2016 (1)

The Abbot General opened the Central Commission Meeting
Ouverture de la Commission Centrale par l’Abbé Général
El Abad General abre la Comisión Central

“…The purpose of this meeting is to prepare the General Chapter as the procedure says, by co-ordinating the work of the Regions, establishing the program, deciding how the questions will be prepared and treated, and providing for the material organization of the Chapter.  This is our work during these days.
May the Holy Spirit help us to work willingly with serenity and charity.  With good humour and clarity so that we may be good servants of God and of the Order in the service of His kingdom, through Christ Our Lord.”

***

“… L’objectif de cette réunion est de préparer le Chapitre Général, comme le dit la procédure, en coordonnant le travail des régions, en établissant le programme, en décidant comment les questions seront préparées et traitées et en fournissant l’organisation matérielle du Chapitre. Voilà notre travail durant ces jours de réunion.
Que l’Esprit Saint nous aide à travailler avec bonne volonté, sérénité et charité, avec de l’humour et de la clarté de manière à ce que nous soyons de bons serviteurs de Dieu et de l’Ordre pour le service de son Royaume par Christ notre Seigneur. ”

***

“… Como dice el Reglamento, el objetivo de esta reunión es preparar el Capítulo General, coordinando el trabajo de las regiones, estableciendo el programa, decidiendo cómo serán preparados y tratados los temas y proporcionando la organización material del Capítulo. Este es nuestro trabajo durante estos días de reunión.
Que el Espíritu Santo nos ayude a trabajar con buena voluntad, serenidad y caridad, con humor y con claridad, de modo que seamos buenos servidores de Dios y de la Orden para el servicio de su Reino por medio de Cristo nuestro Señor. ”

CC Roscrea 2016 (1)

+ Roscrea

On June 10, 2016, the second day of the Central Commission Meeting, after having had the pleasure of greeting the Abbot General, Brother Dominic Tobin was called to the Lord.
He  was born in 1925 in Cappoquin (Ireland), entered Roscrea in 1945 and made his solemn profession in 1950. Brother was 91 years old and had been in monastic vows for 68 years when the Lord called him.

+ Br Dominic Tobin ENG.pdf

Le 10 juin 2016, deuxième jour de la Commission Centrale, après avoir eu la joie de saluer l’Abbé Général, Frère Dominic Tobin a vécu sa Pâque.
Né en 1925 à Cappoquin (Irlande), il était entré à Roscrea en 1945 et avait fait profession solennelle en 1950. Il était âgé de 91 ans et avait 68 ans de profession monastique.

El 10 de Junio de 2016: el segundo día de la Comisión Central, el Hermano Dominic Tobin después de haber tenido la alegriá de saludar al Abad General, ha vivido su Pascua. Nacido en 1925 en Cappoquin (Irlanda), entró en Roscrea en 1945 e hizo la profesión solemne en 1950. Tenía 91 años de edad y 68 de profesión monástica.

+ Alloz

El 6 de Junio de 2016: la Hermana Gabriela Bancés Custance.
Nacida en 1931 en Madrid (España), ingresó en Alloz en 1957 e hizo la profesión solemne en 1962. Tenía 85 años de edad y 60 de profesión monástica.

+ H. Gabriela SP.pdf

Le 6 juin 2016: Sœur Gabriela Bancés Custance.
Née en 1931 à Madrid (Espagne), elle était entrée à Alloz en 1957 et avait fait profession solennelle en 1962. Elle était âgée de 85 ans et avait 60 ans de profession monastique.

June 6, 2016: Sister Gabriela Bancés Custance was born in 1931 in Madrid (Spain). She entered Alloz in 1957 and made her solemn profession in 1962. Sister was 85 years old and had been in monastic vows for 60 years when the Lord called her.